专业解读

日本留学的热门专业:高级翻译

2012-04-12 14:34:28 日本留学云 4008-941-360

大学排名

院校大全

留学案例

在线申请

目前,翻译市场在我国还处于发展阶段,但在国外已经形成为一个成熟产业。国际会议口译员协会(InternationalAssociationofConferenceInterpreters,简称AIIC),是会议口译这一职业唯一的全球性专业协会,AIIC的会员身份被广泛认为是会议口译员的最高专业认证。目前,全球AIIC传译人数合计不过4000余人。同声传译近几年已被各国政府部门列为“二十一世纪第一大紧缺人才”。在我国,这类人才更是屈指可数了。据业内人士透露:优秀的同声传译员年薪能够达到四五十万元人民币,是当之无愧的“金领”行业。

所谓同声传译(simultaneousinterpreting),是指口译员一面收听发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语。同声传译是翻译工作中难度最大的一种,因为比交替翻译更加省时,目前正成为国际会议中最流行的翻译方式。当今,世界上大概有95%的国际会议采用的都是同声传译的方式。

更多日本留学资讯,请登陆留学360(http://jp.liuxue360.com),或登陆爱留学网(http://www.ailiuxue.com

 

 

相关资讯
日本留学评估
已有-人成功获取留学方案
© 2005-2024 立思辰留学版权所有
顶部